حسين بن محمد بن عبد الوهاب الحارثي ( البارع البغدادي )
19
طرائف الطرف
الورقة 67 ونصف الورقة 69 . هذا وإن صانع فهرس مخطوطات جستربيتي المستشرق الشهير آربري قد نسبها إلى الثعالبي خطأ ، وانسحب هذا الخطأ إلى الترجمة النفيسة التي نشرها صديقنا الأستاذ كوركس عواد لنفائس هذه المكتبة « 1 » . الثانية : مخطوطة جستربيتي التي رمزنا لها بالرمز « مج » وهي ضمن مجموع أوله ديوان الأبيوردي ويشغل منه الورقات 1 - 199 وهو برقم 3864 . وكتابنا هذا يشغل منه الورقات 200 - 231 . والمخطوطة غير مؤرخة ولكنها قديمة ونفيسة وتمتاز بأنها حفظت لنا أسماء شعراء المقطعات . وعيبها الأساس نقص في أثنائها وسقوط الباب الحادي عشر برمّته ، ونقص خطير في الباب الثاني عشر منها ، وقد نسبها المستشرق الشهير آربري إلى الثعالبي في الفهرس الذي صنعه لمخطوطات جسترپتي « 2 » . الثالثة : مخطوطة باريس المحفوظة في دار الكتب الوطنية فيها والمرقمة 3411 RA . وهي ضمن مجموع تليها القصائد النجديات للأبيوردي . ونصّنا يشغل منه الورقات 1 - 66 ، وقد رمزنا لها بالحرف « س » . ومخطوطة باريس هذه خالية من أسماء الشعراء وأغلب عناوين الأبواب ، كثيرة التصحيف والتحريف ، كثير من كلماتها مهملة بلا نقط . فرغ ناسخها محمد بن . . . . بن مظفر من نسخها في رابع عشرين ذي الحجة سنة 979 ه . هذا وقد أثبتنا بالتصوير أنموذجات من المخطوطات الثلاث المعتمدة . موضوع الكتاب وما ألّف فيه قبله ، وشأنه بين الكتب المؤلفة في موضوعه ، وما يقدمه من جديد في بابه كتابنا هذا هو كتاب مختارات شعرية اختارها مؤلفه من نوادر الشعراء الذين أدرك زمانهم وقرأ عليهم دواوينهم ، متجنبا الشائع الذائع . وأضاف إليها
--> ( 1 ) انظر الحلقة الثالثة من مقالته المعنونة « ذخائر التراث العربي في مكتبة جستربيتي في دبلن » المنشورة في مجلة المورد - المجلد الثالث - العدد الثاني ص 256 . ( 2 ) مجلة المورد - المجلد الثالث - العدد الثاني ص 254 .